Voi già đứng ngõ hẻm
Direct English translation
An old elephant stands in a narrow alley.
Equivalent English version
A big fish in a small pond
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có thế lực hoặc kinh nghiệm lớn nhưng rơi vào hoàn cảnh chật hẹp, khó xoay xở nên sức mạnh không phát huy được. Cũng dùng để nói người to lớn, quan trọng ở vào chỗ không thích hợp nên trở nên vướng víu, bất lợi.
English explanation
Refers to a powerful or highly experienced person placed in cramped or unfavorable circumstances, where their strength cannot be fully used. It is also used for someone important or imposing who is in the wrong place and therefore becomes hindered or ineffective.